Sentada em alto rochedo,
Um dia, a alma fui proclamar.
A baforadas de um algo erudito
E cachimbadas em ventos de mar.
Trocando promessas vividas,
Melodias num solto rolar.
E assim foi que lá na Boa Nova,
Nesse dia me fui reinventar!
Em conciso diálogo de génio,
Sentenças da presença de afeição.
Lá do alto do fundo do sonho,
Completando o despertar da emoção.
Discutindo, António(s),
Um Nobre de seu nome, outro de coração.
Um dia, a alma fui proclamar.
A baforadas de um algo erudito
E cachimbadas em ventos de mar.
Trocando promessas vividas,
Melodias num solto rolar.
E assim foi que lá na Boa Nova,
Nesse dia me fui reinventar!
Em conciso diálogo de génio,
Sentenças da presença de afeição.
Lá do alto do fundo do sonho,
Completando o despertar da emoção.
Discutindo, António(s),
Um Nobre de seu nome, outro de coração.
9 comentários:
À MINHA MUSA
Senhora da manhã vitoriosa
E também do crepùsculo vencido.
Ó senhora da noite misteriosa,
Poe quem ando, nas trevas, confundido.
Perfil de luz! Imagem religiosa!
Ó dor e amor! Ó sol e luar dorido!
Corpo, o que é alma escrava e dolorosa,
Alma, que é corpo livre e redimido.
Mulher perfeita em sonho e realidade.
Aparição divina da Saudade...
Ó Eva, toda em flor e deslumbrada!
Casamento da lágrima e do riso;
O céu e a terra, o inferno e o paraíso,
Beijo rezado e oração beijada.(Eugénio de Andrade)
para ti...meu amor!
porque te quiero a ti,
porque te quiero,
cerré mi puerta una mañana y eché a andar.
Porque te quiero a ti,
porque te quiero,
dejé los montes y me vine al mar.
Tu nombre me sabe a yerba
de la que nace en el valle
a golpes de sol y de agua...
Juan Manell Serrat...para ti................................
magnânimo...o teu poema!...e para ti...
"quiero esculpir mi nombre en tu mirada
para estar a tu lado dia e noche."...e besos baci kiss...beijos...
BRUMAS E CHUVAS
Primavera de lama, Invernos, fim de Outono,
Dormentes estações! Amo-vos e celebro-vos
Por assim me envolverem coração e cérebro
Num diáfono sudário e num vago túmulo
nesta grande planície onde o levante gela,
Onde noite após noite as aves enrouquecem,
A minha alma, melhor que nas épocas mornas,
Amplamente abrirá suas asas de corvo.
Pra qualquer coração cheio de coisas fúnebres
E onde há já muito tempo se abate a invernia,
Ó baças estações, rainhas deste clima.
Nada melhor que o ar das vossas trevas pálidas,
- A não ser, dois a dois, numa noite sem lua,
Adormecer a dor numa cama ao acaso.
Charles Baudelaire, in as flores do mal, tradução de Fernando Pinto do Amaral
nós os poetas...amamos as brumas e a chuva!...não usamos guarda-chuva!...para ti...M... de L...
"te amo en silencio...y solo el silencio sabe..."...para ti...
"come, come, whoever you are.
wonderer, worshipper, lover of leaving.
it doesn't matter.
ours is not a caravan of dispair.
come, even if you have broken your vow
a thousand times
come, yet again, come, come
Mawläna Jalal ad-Din Muhammad Balkhi Rumi, nasc. 30 / 9 / 1207, Balkh in Greater Khorasan (modern Afghanistan)...para ti...(Mavlana - youtub)
"esektenseker esirgenmez ama esek
yaratilisi bakiminden otu begenir."
...!?...para ti...
Capri...c'est fini!...thanks.
Olivier
Com tanto comentário, fica difícil acrescentar algo necessário, mas pelas vias de fato, indago algo mais do que vago, e admito que o poema ficou fantástico!
Enviar um comentário